Otelo en España la versión neoclásica y las obras relacionadas

Este volumen reúne la versión neoclásica española de Otelo y las obras relacionadas que contribuyeron a crear una singular«otelomanía». Traducido de una adaptación neoclásica francesa, este Otelo se estrenó y publicó en Madrid en 1802 y siguió representándose en ciudades españolas hasta mediados del...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Otros Autores: Pujante, Ángel-Luis, editor literario (editor literario), Gregor, Keith, editor literario
Formato: Libro
Idioma:Castellano
Publicado: Murcia : Madrid : Edit-um 2020
Edición:1a edición 2020
Materias:
Ver en Universidad Pontificia de Salamanca:https://catalogo.upsa.es/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=658358
Solicitar por préstamo interbibliotecario: Correo | Formulario
Descripción
Sumario:Este volumen reúne la versión neoclásica española de Otelo y las obras relacionadas que contribuyeron a crear una singular«otelomanía». Traducido de una adaptación neoclásica francesa, este Otelo se estrenó y publicó en Madrid en 1802 y siguió representándose en ciudades españolas hasta mediados del siglo XIX. Las obras relacionadas—la ópera Otelo de Rossini, la parodia Caliche y la comedia Shakespeare enamorado—contribuyeron a consolidar este éxito y a beneficiarse de él a partir de 1820. Los cuatro textos aquí recogidos vienen precedidos de una introducción a los hechos y problemas que los rodearon y al fenómeno sociocultural en el que intervinieron, así como de notas complementarias al respecto. Cierra la edición la bibliografía correspondiente y una lista de traducciones y adaptaciones castellanas del Otelo de Shakespeare desde 1802 hasta 2018.
Descripción Física:246 páginas
ISBN:9788417865719