Der archipelagus [El Archipiélago]

Esta nueva edición bilingüe de El Archipiélago de Hölderlin presenta por vez primera al lector español una traducción en hexámetros del poema, realizada por la germanista Helena Cortés Gabaudan, recreando con la mayor fidelidad posible el original y arriesgado intento de Hölderlin de imitar en lengu...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Otros Autores: Hölderlin, Friedrich, 1770-1843 autor (autor), Cortés Gabaudan, Helena, 1962- editor literario (editor literario), Leyte, Arturo, 1956- autor del epílogo (autor del epílogo)
Formato: Libro
Idioma:Castellano
Publicado: Madrid : La Oficina Ediciones Depósito Legal 2011
Edición:Edición bilingüe
Ver en Universidad Pontificia de Salamanca:https://catalogo.upsa.es/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=474133
Solicitar por préstamo interbibliotecario: Correo | Formulario
Descripción
Sumario:Esta nueva edición bilingüe de El Archipiélago de Hölderlin presenta por vez primera al lector español una traducción en hexámetros del poema, realizada por la germanista Helena Cortés Gabaudan, recreando con la mayor fidelidad posible el original y arriesgado intento de Hölderlin de imitar en lengua alemana los metros griegos. Por otro lado, se trata de propiciar una relectura de este clásico, mediante el sugerente diálogo que se establece entre imágenes y texto. La selección de fotografías, todas ellas contemporáneas, coinciden de lleno con el nihilismo y la desesperanza casi actuales que se dejan traslucir en El Archipiélago, mostrando el poder destructor del mundo moderno prefigurado por Hölderlin.
Notas:Título original en alemán: Der archipelagus.
Descripción Física:118 páginas : ilustraciones en color
ISBN:9788493888688