En busca del "Mahabharata" al encuentro de la diosa

Este libro es la primera traducción al español de la obra de Alf Hiltebeitel. en cinco capítulos se presentan sus perspectivas teóricas, así como sus aproximaciones a problemas esenciales, incluyendo su interés en la bhakti, la devoción, tan bien representada por el célebre Bhagavad Gitá, el "C...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Otros Autores: Hiltebeitel, Alf, 1942- autor (autor), Wulff Alonso, Fernando traductor prologuista (traductor)
Formato: Libro
Idioma:Castellano
Publicado: Sevilla : Editorial Universidad de Sevilla 2016
Colección:Historia y geografía (Universidad de Sevilla) ; 313.
Materias:
Ver en Universidad Pontificia de Salamanca:https://catalogo.upsa.es/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=340609
Solicitar por préstamo interbibliotecario: Correo | Formulario
Descripción
Sumario:Este libro es la primera traducción al español de la obra de Alf Hiltebeitel. en cinco capítulos se presentan sus perspectivas teóricas, así como sus aproximaciones a problemas esenciales, incluyendo su interés en la bhakti, la devoción, tan bien representada por el célebre Bhagavad Gitá, el "Canto del Señor", y en los personajes femeninos de la trama, en particular en Daupadi, la heróna principal del "Mahabharata". Una escena protagonizada por la mulillación a la que es sometida y una pregunta suya que resulta clave para su salvación y la de sus cinco maridos, esencial para entender el "Mahabharata", es uno de los hilos conductores de este libro. Un estudio de los tratamientos del personaje y de esta escena en el teatro popular indio permite disfrutar también de sus perspectivas antropológicas y de su trabajo de campo, beneficiándonos de otro componente único de la India: la existencia de una tradición teatral que ha acompañado a la épica hasta hoy. Se incluye una introducción del traductor de la obra, Fernando Wulff Alonso.
Notas:Índices y apéndices.
Descripción Física:249 páginas
Bibliografía:Bibliografía: 224-249
ISBN:9788447218226