La literatura latinoamericana en versión francesa Trabajos del equipo MEDET LAT

Este volumen recoge los trabajos del equipo de investigación interuniversitario MEDET LAT (mediación editorial, difusión y recepción de la literatura Latinoamericana en Francia). El objetivo principal de este equipo es estudiar, desde un punto de vista literario, histórico e intercultural, la c...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Otros Autores: Aguiar, Márcia, colaborador (colaborador), Breysse-Chanet, Laurence, colaborador (editor), Béhar, Roland, colaborador, Camenen, Gersende, colaborador, Camenen, Gersende, editor, Decante, Stephanie, colaborador, Díaz Martínez, Liset, colaborador, Guerrero, Gustavo, colaborador, Guerrero, Gustavo, editor, Gustavo, Guerrero, colaborador, Jiménez Melo, Nataly, colaborador, Louis, Annick, colaborador, Olivier, Florence, colaborador, Parejas, Roberto, colaborador, Riaudel, Michel, colaborador, Salazar, Ina, colaborador
Formato: Libro electrónico
Idioma:Castellano
Publicado: Berlin ; Boston : De Gruyter [2021]
Colección:De Gruyter Open Access ebooks.
Latin American Literatures in the World / Literaturas Latinoamericanas en el Mundo , 7.
Acceso en línea:Conectar con la versión electrónica
Ver en Universidad de Navarra:https://innopac.unav.es/record=b45925264*spi
Descripción
Sumario:Este volumen recoge los trabajos del equipo de investigación interuniversitario MEDET LAT (mediación editorial, difusión y recepción de la literatura Latinoamericana en Francia). El objetivo principal de este equipo es estudiar, desde un punto de vista literario, histórico e intercultural, la contribución de los editores, traductores y críticos literarios franceses a la circulación internacional y al reconocimiento global de la literatura latinoamericana en la segunda mitad del siglo XX. Se reúnen así en el volumen una primera serie de estudios sobre la fortuna francesa de las obras de Gabriela Mistral (Stéphanie Decante), César Vallejo (Ina Salazar & Laurence Breysse-Chanet), Joao Guimaraes Rosa (Michel Riaudel & Marcia Aguiar), Gabriel García Márquez (Liset Bergeron), Ricardo Güiraldes, José Eustasio Rivera y Rómulo Gallegos (Florence Olivier), Manuel Puig (Gersende Camenen) y José Lezama Lima (Gustavo Guerrero), a los que se suman trabajos sobre dos grandes editores y traductores franceses de literatura latinoamericana: Roger Caillois (Annick Louis) y Paul Vedevoye (Roland Béhar). Un innovador estudio de las perspectivas de desarrollo de este campo de trabajo en las Humanidades Digitales (Roberto Parejas) completa el volumen.
This volume is the first sistematic study of French editorial mediation in the internationalization process of Latin-American literatures. It opens a new field of investigation - Latin-American literary works translated into French - and develops methodological tools to extend this type of study to other literatures from the Global South.
Descripción Física:1 recurso electrónico (VI, 336 páginas)
Formato:Forma de acceso: World Wide Web.
ISBN:9783110707557