Teaching translation from Spanish to English worlds beyond words

While many professional translators believe the ability to translate is a gift that one either has or does not have, Allison Beeby Lonsdale questions this view. In her innovative book, she demonstrates how teachers can guide their students by showing them how insights from communication theory, disc...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Beeby, Allison (-)
Formato: Libro electrónico
Idioma:Inglés
Publicado: [Ottawa, Ont.] : University of Ottawa Press ©1996.
Colección:Canadian ebooks.
Didactics of translation series ; no. 3.
Acceso en línea:Conectar con la versión electrónica
Ver en Universidad de Navarra:https://innopac.unav.es/record=b4470205x*spi
Descripción
Sumario:While many professional translators believe the ability to translate is a gift that one either has or does not have, Allison Beeby Lonsdale questions this view. In her innovative book, she demonstrates how teachers can guide their students by showing them how insights from communication theory, discourse analysis, pragmatics, and semiotics can illuminate the translation process. Using Spanish to English translation as her example, she presents the basic principles of translation through 29 teaching units, which are prefaced by objectives, tasks, and commentaries for the teacher, and through 48.
Descripción Física:1 recurso electrónico
Formato:Forma de acceso: World Wide Web.
Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.
Bibliografía:Incluye referencias bibliográficas.
"Selected cultural contrasts and guided bibliography": p. 241-256.
ISBN:9780776616995