New insights in the history of interpreting

Who mediated intercultural exchanges in 9th-century East Asia or in early voyages to the Americas? Did the Soviets or the Americans invent simultaneous interpreting equipment? How did the US government train its first Chinese interpreters? Bringing together papers from an international symposium hel...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Otros Autores: Takeda, Kayoko, editor (editor), Baigorri Jalón, Jesús, editor
Formato: Libro electrónico
Idioma:Inglés
Publicado: Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company [2016]
Colección:J. Benjamins OA books.
Benjamins Translation Library (BTL) ; 122.
EST subseries ; 122.
Acceso en línea:Conectar con la versión electrónica
Ver en Universidad de Navarra:https://innopac.unav.es/record=b44537797*spi
Descripción
Sumario:Who mediated intercultural exchanges in 9th-century East Asia or in early voyages to the Americas? Did the Soviets or the Americans invent simultaneous interpreting equipment? How did the US government train its first Chinese interpreters? Bringing together papers from an international symposium held at Rikkyo University in 2014 along with two select pieces, this volume pursues such questions in an exploration of the practice of interpreting, the recruitment of interpreters, and the challenges interpreters have faced in diplomacy, colonization, religion, war, and occupation. It also introduces innovative use of photography, artifacts, personal journals, and fiction as tools for the historical study of interpreters and interpreting. Targeted at practitioners, scholars, and students of interpreting, translation, and history, the new insights presented aim to spark discussion and research on the vital roles interpreters have played in intercultural communication through history.
Notas:Este volumen, que reúne los artículos de un simposio internacional celebrado en la Universidad de Rikkyo en 2014 junto con dos piezas selectas, aborda estas cuestiones en una exploración ecléctica de la práctica de la interpretación, el reclutamiento de intérpretes y los desafíos que los intérpretes han enfrentado en la diplomacia, la colonización, religión, guerra y ocupación.
Descripción Física:1 recurso electrónico
Formato:Forma de acceso: World Wide Web.
Bibliografía:Incluye referencias bibliográficas e índice.
ISBN:9789027267511
9789027258670