Illegible a novel

"First English translation of a prose novel by an acclaimed Russian poet. Set in Moscow in the 1970's, the novel follows a group of bohemian poets in both first and third person narratives"--

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Gandlevskiĭ, Sergeĭ (-)
Otros Autores: Fusso, Susanne
Formato: Libro electrónico
Idioma:Inglés
Publicado: Ithaca : Northern Illinois University Press, an imprint of Cornell University Press 2019.
Colección:EBSCO Academic eBook Collection Complete.
NIU series in Slavic, East European, and Eurasian studies.
Acceso en línea:Conectar con la versión electrónica
Ver en Universidad de Navarra:https://innopac.unav.es/record=b4436734x*spi
Descripción
Sumario:"First English translation of a prose novel by an acclaimed Russian poet. Set in Moscow in the 1970's, the novel follows a group of bohemian poets in both first and third person narratives"--
Notas:Translated from the Russian.
Descripción Física:xiv, 214 p.
Formato:Forma de acceso: World Wide Web.
Bibliografía:Incluye referencias bibliográficas.
ISBN:9781501747670
9781501747663