Sumario: | On avait proclamé la métaphysique archaïque ou dépassée. En fait, elle n'est jamais ±morte». Elle connaît même un renouveau international considérable, dont on est loin en France d'avoir pris encore la mesure. Parce qu'elle s'interroge, de la manière la plus générale et la plus précise à la fois, sur ±ce qu'il y a», elle est essentielle à toute entreprise de connaissance, entendue non comme la reconnaissance de vérités éternelles mais comme une enquête sur le monde et la réalité. Aux antipodes du spiritualisme obscurantiste comme du relativisme postmoderne, Claudine Tiercelin expose ici le programme d'une métaphysique scientifique et réaliste, ancrée dans la tradition rationaliste. Metaphysics has been proclaimed to be archaic or outdated. Actually, it never "died". It has even experienced considerable revival throughout the world, which in France we have yet to fully appreciate. Because, in both the most general and the most precise ways, it questions "what there is", it is essential to any knowledge-related undertaking, in the sense not of a recognition of eternal truths but of an enquiry on the world and on reality. In this lecture Claudine Tiercelin sets out the programme of a scientific and realist metaphysics rooted in the rationalist tradition and diametrically opposed to obscurantist spiritualism and post-modern relativism.
|