Teaching translation from Spanish to English worlds beyond words
While many professional translators believe the ability to translate is a gift that one either has or does not have, Allison Beeby Lonsdale questions this view. In her innovative book, she demonstrates how teachers can guide their students by showing them how insights from communication theory, disc...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Libro electrónico |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
[Ottawa, Ont.] :
University of Ottawa Press
1996.
|
Colección: | JSTOR Open Access monographs.
Didactics of translation. ; no. 3. |
Acceso en línea: | Conectar con la versión electrónica |
Ver en Universidad de Navarra: | https://innopac.unav.es/record=b38070868*spi |
Sumario: | While many professional translators believe the ability to translate is a gift that one either has or does not have, Allison Beeby Lonsdale questions this view. In her innovative book, she demonstrates how teachers can guide their students by showing them how insights from communication theory, discourse analysis, pragmatics, and semiotics can illuminate the translation process. Using Spanish to English translation as her example, she presents the basic principles of translation through 29 teaching units, which are prefaced by objectives, tasks, and commentaries for the teacher, and through 48. |
---|---|
Descripción Física: | xiii, 256 p. : il |
Formato: | Forma de acceso: World Wide Web. |
Bibliografía: | Incluye referencias bibliográficas (p. 231-240). "Selected cultural contrasts and guided bibliography": pages 241-256. |
ISBN: | 9780776616995 9780776603995 |