Samson and Delilah in Medieval Insular French Translation and Adaptation

Samson and Delilah in Medieval Insular French investigates several different adaptations of the story of Samson that enabled it to move from a strictly religious sphere into vernacular and secular artworks. Catherine Léglu explores the narrative's translation into French in medieval England, e...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor Corporativo: SpringerLink (-)
Otros Autores: Léglu, Catherine. autor (autor)
Formato: Libro electrónico
Idioma:Inglés
Publicado: Cham : Springer International Publishing : Imprint: Palgrave Pivot 2018.
Colección:The New Middle Ages.
Springer eBooks.
Acceso en línea:Conectar con la versión electrónica
Ver en Universidad de Navarra:https://innopac.unav.es/record=b38016175*spi
Descripción
Sumario:Samson and Delilah in Medieval Insular French investigates several different adaptations of the story of Samson that enabled it to move from a strictly religious sphere into vernacular and secular artworks. Catherine Léglu explores the narrative's translation into French in medieval England, examining the multiple versions of the Samson narrative via its many adaptations into verse, prose, visual art and musical. Utilizing a multidisciplinary approach, this text draws together examples from several genres and media, focusing on the importance of book learning to secular works. In analysing this Biblical narrative, Léglu reveals the importance of the Samson and Delilah story as a point of entry into a fuller understanding of medieval translations and adaptations of the Bible.
Descripción Física:XIX, 126 p. 8 il
Formato:Forma de acceso: World Wide Web.
ISBN:9783319906386