American Remakes of British Television Transformations and Mistranslations
American Remakes of British Television: Transformations and Mistranslations, edited by Carlen Lavigne and Heather Marcovitch, is an international, multidisciplinary collection exploring a specific set of television remakes (including The Office, Life on Mars, Sanford and Son, What Not to Wear, and o...
Autor principal: | |
---|---|
Otros Autores: | , , , , , , , , , , , , , |
Formato: | Libro electrónico |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Lanham :
Lexington Books
2011.
|
Colección: | EBSCO Academic eBook Collection Complete.
|
Acceso en línea: | Conectar con la versión electrónica |
Ver en Universidad de Navarra: | https://innopac.unav.es/record=b37312200*spi |
Sumario: | American Remakes of British Television: Transformations and Mistranslations, edited by Carlen Lavigne and Heather Marcovitch, is an international, multidisciplinary collection exploring a specific set of television remakes (including The Office, Life on Mars, Sanford and Son, What Not to Wear, and others) through the lenses of communications studies, English, history, psychology and cultural studies. What does it mean to remake a television program? What does the process of 'Americanization' entail? What might the success or failure of a remade series tell us about the differences between Amer. |
---|---|
Descripción Física: | 259 p. |
Formato: | Forma de acceso: World Wide Web. |
Bibliografía: | Incluye referencias bibliográficas e índice. |
ISBN: | 9780739146743 |