English Literary Sexology Translations of Inversion, 1860–1930

It is well known that much of our modern vocabulary of sex emerged within nineteenth-century German sexology. But how were the 'German ideas' translated and transmitted into English culture? This study provides an examination of the formation of sexual theory between the 1860s and 1930s an...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Bauer, Heike (-)
Autor Corporativo: SpringerLink (-)
Formato: Libro electrónico
Idioma:Inglés
Publicado: London : Palgrave Macmillan UK : Imprint: Palgrave Macmillan 2009.
Colección:Palgrave Studies in Nineteenth-Century Writing and Culture.
Springer eBooks.
Acceso en línea:Conectar con la versión electrónica
Ver en Universidad de Navarra:https://innopac.unav.es/record=b36167125*spi
Descripción
Sumario:It is well known that much of our modern vocabulary of sex emerged within nineteenth-century German sexology. But how were the 'German ideas' translated and transmitted into English culture? This study provides an examination of the formation of sexual theory between the 1860s and 1930s and its migration across national and disciplinary boundaries.
Descripción Física:XI, 216 p.
Formato:Forma de acceso: World Wide Web.
ISBN:9780230234086