Sumario: | José Marchena (1768-1821) constituye una de las voces intelectuales más inquietas y audaces de aquellos famosos traidores, que pronto condenaría al ostracismo fray Manuel Martínez en 1814: «Traidores, sí, traidores os llamaba a boca llena la España toda». Representa como ninguno este papel del traidor en un extenso catálogo de descalificativos, entre los que destaca el relato que nos ofrecerá Menéndez Pelayo en su Historia de los heterodoxos. Con este libro se pretende ofrecer una contra-lectura de dichas imágenes. Porque frente al político y el ideólogo, también desarrollará una infatigable labor como hombre de letras, al servicio asimismo de su otra pasión: la filología. Una faceta que, además, en su recíproca condición de intenso intermediador cultural entre Francia y España, también va a ofrecernos otros registros como poeta, ensayista, periodista y dramaturgo, erudito e historiador de la literatura española, además de traductor de Rousseau, Voltaire, Montesquieu, Molière, o sus admirados referentes de la cultura grecolatina, donde sobresale su traducción de De rerum natura de Lucrecio, y donde nos muestra su fuerte compromiso social desde una original visión de la filología como medio para la acción política.
|