Empirical translation studies interdisciplinary methodologies explored

The corpus study of lexicography and phraseology represents mainstream research in applied translation studies and multilingual studies. It has provided a focus of significant research in the field which explores the validity and productivity of corpus methods and approaches to the study of lexical...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Otros Autores: Ji, Meng, 1982- (-)
Formato: Libro
Idioma:Inglés
Publicado: Sheffield, UK ; Bristol, CT : Equinox Publishing Ltd cop. 2014
Materias:
Ver en Universidad de Navarra:https://innopac.unav.es/record=b32595086*spi
Descripción
Sumario:The corpus study of lexicography and phraseology represents mainstream research in applied translation studies and multilingual studies. It has provided a focus of significant research in the field which explores the validity and productivity of corpus methods and approaches to the study of lexical events in translations. This volume provides an updated introduction to the interdisciplinary corpus study of lexis and phraseology in translation, integrating research perspectives and methods from cognitive linguistics, stylistics or computational linguistics and multimedia translation. The interdisciplinary research approaches presented in this book regarding the extraction, modeling, analysis and explanation of translation and multilingual texts offer a practical study guide to postgraduate and research students of applied translation studies.
Descripción Física:viii, 238 p. ; 24 cm
Bibliografía:Incluye referencias bibliográficas e índice
ISBN:9781781790496