Tvůrčí překlad ve výukovém procesu na polsko-českém príkladu

Publikace vychází z materiálu shromáždených v rámci Polsko-ceského a cesko-polského prekladatelského semináre realizovaného na Filozofické fakulte UK. Obsahuje originální i preložené verze nekolika umeleckých textu (povídky, drama, reportáže) doplnené odborným komentárem shrn...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Benešová, Michala (-)
Otros Autores: Dybalska, Renata Rusin, Zakopalová, Lucie, Poslední, Petr, Muryc, Jiří
Formato: Libro electrónico
Idioma:Checo
Publicado: Prague, Czech Republic : Karolinum 2013.
Edición:Vyd. 1.
Colección:EBSCO Academic eBook Collection Complete.
Acceso en línea:Conectar con la versión electrónica
Ver en Universidad de Navarra:https://innopac.unav.es/record=b32489171*spi
Descripción
Sumario:Publikace vychází z materiálu shromáždených v rámci Polsko-ceského a cesko-polského prekladatelského semináre realizovaného na Filozofické fakulte UK. Obsahuje originální i preložené verze nekolika umeleckých textu (povídky, drama, reportáže) doplnené odborným komentárem shrnujícím nejcastejší problémy spojené s prekladem a zpusob jejich rešení ci nejcastejší chyby a jejich analýzu. Na komentár navazují rozširující tematická cvicení s klícem. Kniha je urcena zejména polonistickým - šíreji slavistickým - pracovištím, ale s ohledem na obecnejší ukotvení i všem dalším zájemcum o teorii, ale prede.
Descripción Física:198 p.
Formato:Forma de acceso: World Wide Web.
ISBN:9788024627755