Vocabolario italiano e spagnolo nel quale con facilità e copia, che in altri manca, si dichiarano e con proprietà convertono tutte le voci toscane in castigliano, e le castigliane in toscano, con le frasi ed alcuni proverbj, che in ambe le lingue giornalmente occorrono, con una chiara e breve regola per leggere e scrivere, una succinta introduzione ed avvertimenti di molte cose notabili ..

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Franciosini, Lorenzo, actiu 1620. (-)
Autores Corporativos: Convent de Sant Francesc d'Assís (Barcelona, Catalunya). Biblioteca Mariana, propietari anterior (propietari anterior), Typographia Balleoniana, impressor (impressor), Col·lecció Toda (Biblioteca de Catalunya) (-), Fons Josep Ricart i Matas (Biblioteca de Catalunya)
Formato: Libro
Idioma:Italiano
Publicado: Venezia : nella Stamperia Baglioni MDCCXCVI. [1796]
Edición:Novamente dato in luce
Materias:
Acceso en línea:Accés lliure
Accés lliure
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull:https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009797940306719
Descripción
Notas:Títol al vol. 2: Vocabolario español e italiano
A port. la menció d'edició precedeix la informació complementària del tít.
Marca de l'impr. a ports.
Vol. 1: 490, [2] p. ; vol. 2: 564 p.
El f. signatura Hh6 del vol. 1 en blanc
Signatures: Vol. 1: A-Gg8, Hh6; vol. 2: A-Ll8, Mm10
Text a 2 columnes i a ratlla tirada, reclams
Fris i vinyetes
Descripción Física:2 vol. ; 8o (19 cm)
Lugar de publicación:Itàlia -- Venècia