Traducción y Censura de Las Escritoras Ganadoras Del Femina Vie Heureuse Inglés
En 1904, la editorial Hachette crea un premio literario elegido por mujeres como respuesta al premio Goncourt que las excluía. En 1919, Inglaterra acepta la propuesta y se establece el premio Femina Vie Heureuse inglés, que se entregó hasta la Segunda Guerra Mundial. Once escritoras inglesas reci...
Otros Autores: | |
---|---|
Formato: | Libro electrónico |
Idioma: | Castellano |
Publicado: |
Madrid :
Dykinson, S.L
2023.
|
Edición: | 1st ed |
Colección: | Colección Escritoras y escrituras.
|
Materias: | |
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull: | https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009755600906719 |
Sumario: | En 1904, la editorial Hachette crea un premio literario elegido por mujeres como respuesta al premio Goncourt que las excluía. En 1919, Inglaterra acepta la propuesta y se establece el premio Femina Vie Heureuse inglés, que se entregó hasta la Segunda Guerra Mundial. Once escritoras inglesas recibieron el premio entre 1920 y 1939: Cicely Hamilton, Constance Holme, Rose Macaulay, Mary Webb, Radclyffe Hall, Virginia Woolf, Stella Benson, Bradda Field, Stella Gibbons, Elizabeth Jenkins y Margaret Lane. ¿Cómo acogieron el premio estas escritoras? ¿Contribuyó a impulsar su carrera y otorgarles reconocimiento literario? ¿Qué interés ha habido en España por estas escritoras? ¿Han sido traducidas estas obras al español? ¿En qué medida afectó la censura franquista a estas escritoras?. |
---|---|
Descripción Física: | 1 online resource (151 pages) |
Bibliografía: | Contiene bibliografía. |
ISBN: | 9788411700948 |