Poesie scelte Introduzione e traduzione con testo a fronte

The volume presents a selection of poems originally composed in German by Austrian-Italian author Benno Geiger and translated into Italian for the first time. This publication aims to make Geiger's poetical work available to a broader audience and place it aside his better known writing on Art...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Otros Autores: Geiger, Benno, author (author), Meli, Marco, editor (editor), Battisti, Diana, editor
Formato: Libro electrónico
Idioma:Italiano
Publicado: Florence : Firenze University Press 2021.
Colección:Biblioteca di Studi di Filologia Moderna.
Materias:
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull:https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009746776506719
Descripción
Sumario:The volume presents a selection of poems originally composed in German by Austrian-Italian author Benno Geiger and translated into Italian for the first time. This publication aims to make Geiger's poetical work available to a broader audience and place it aside his better known writing on Art History. Geiger's specific role as a mediator and bridge between two cultures makes his poetical work extremely significant, as well as considering his prolific activity as a literary translator to which he devoted himself throughout his life. The current edition provides bilingual parallel text, preceded by an introductory essay and a biographical profile of the author. The critical apparatus highlights both the intertextual references and the writer's complex links with the Italian and German poetical traditions.
Notas:Includes index.
Descripción Física:1 online resource (186 pages)