Miscelánea Studi traduttologici, linguistici e letterari su America Latina e Caraibi

Articolato in tre sezioni, combina contributi circa traduzione, letteratura e lingua in America Latina. Letteratura e traduzione è costruita attorno alla generazione di autori post 1960 con incursioni nel genere per ragazzi, microcuento e processo di revisione. Traduzione e cultura approfondisce la...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Otros Autores: Sicci, María Cristina ed. lit (ed lit)
Formato: Libro electrónico
Idioma:Italiano
Publicado: Cagliari : UNICApress 2019
Colección:UNICApress/ricerca. Tertulias #1
Materias:
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull:https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009740860406719
Descripción
Sumario:Articolato in tre sezioni, combina contributi circa traduzione, letteratura e lingua in America Latina. Letteratura e traduzione è costruita attorno alla generazione di autori post 1960 con incursioni nel genere per ragazzi, microcuento e processo di revisione. Traduzione e cultura approfondisce la storia letteraria ed editoriale attraverso diverse strategie traduttive e in un asse che vincola Cuba e Italia, mentre Lingua e divulgazione si riferisce alla diffusione di informazioni specialistiche e al genere discorsivo ibrido delle recensioni digitali. [Información tomada de la contracubierta]
Descripción Física:200 páginas : ilustraciones en blanco y negro ; 24 cm
Bibliografía:Incluye referencias bibliográficas
ISBN:788833120089