Miscelánea Studi traduttologici, linguistici e letterari su America Latina e Caraibi
Articolato in tre sezioni, combina contributi circa traduzione, letteratura e lingua in America Latina. Letteratura e traduzione è costruita attorno alla generazione di autori post 1960 con incursioni nel genere per ragazzi, microcuento e processo di revisione. Traduzione e cultura approfondisce la...
Otros Autores: | |
---|---|
Formato: | Libro electrónico |
Idioma: | Italiano |
Publicado: |
Cagliari :
UNICApress
2019
|
Colección: | UNICApress/ricerca. Tertulias
#1 |
Materias: | |
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull: | https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009740860406719 |
Sumario: | Articolato in tre sezioni, combina contributi circa traduzione, letteratura e lingua in America Latina. Letteratura e traduzione è costruita attorno alla generazione di autori post 1960 con incursioni nel genere per ragazzi, microcuento e processo di revisione. Traduzione e cultura approfondisce la storia letteraria ed editoriale attraverso diverse strategie traduttive e in un asse che vincola Cuba e Italia, mentre Lingua e divulgazione si riferisce alla diffusione di informazioni specialistiche e al genere discorsivo ibrido delle recensioni digitali. [Información tomada de la contracubierta] |
---|---|
Descripción Física: | 200 páginas : ilustraciones en blanco y negro ; 24 cm |
Bibliografía: | Incluye referencias bibliográficas |
ISBN: | 788833120089 |