Lingua (non) grata Langues, violences et résistances dans les espaces de la migration

Que font les migrations aux langues et les langues aux migrations ? Dans la crise de l’accueil des migrants qui secoue l’Europe depuis 2015, les langues sont les grandes oubliées des politiques publiques. Pourtant, dans les territoires de l’asile, des dizaines de langues se rencontrent et se croisen...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Agier, Michel (-)
Otros Autores: Bouagga, Yasmine, Doyen, Pauline, Galitzine-Loumpet, Alexandra, Haque, Shahzaman, Lakraâ, Hayatte, Mahroug, Naoual, Manac’h, Léopoldine, Moghani, Amir, Saglio-Yatzimirsky, Marie-Caroline, Sarrut, Marilou, Tassin, Louise, Trucco, Daniela, Yatzimirsky, Marie-Caroline Saglio
Formato: Electrónico
Idioma:Francés
Publicado: Paris : Presses de l’Inalco 2022.
Colección:TransAireS
Materias:
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull:https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009710475406719
Descripción
Sumario:Que font les migrations aux langues et les langues aux migrations ? Dans la crise de l’accueil des migrants qui secoue l’Europe depuis 2015, les langues sont les grandes oubliées des politiques publiques. Pourtant, dans les territoires de l’asile, des dizaines de langues se rencontrent et se croisent aux frontières. Est-ce alors un grand malentendu ou un parler de la migration qui émerge dans ces territoires de Babel ? Une lingua franca ou à l’inverse une lingua non grata ? Cet ouvrage est le fruit de quatre années de recherche de l’équipe Liminal (Linguistic and Intercultural Mediations in a context of International Migrations – ANR, Inalco, 2017-2021) dans les campements, camps et centres d’hébergement et d’accueil pour demandeurs d’asile. Les enquêtes en pashto, persan, arabe(s), ourdou, tigrinya, français, anglais, italien, se sont déroulées au plus près des acteurs, dans la région parisienne, le Calaisis et aux frontières franco-anglaise et franco-italienne. Grâce à une méthodologie originale et une approche pluridisciplinaire à la croisée de l’anthropologie et de la sociolinguistique, l’ouvrage présente une perspective inédite pour aborder par les langues ce qui se joue en migration : une expérience politique, de violences et de résistances.
Descripción Física:1 online resource (420 p.)
ISBN:9782858314102