Frieden übersetzen in der Vormoderne Translationsleistungen in Diplomatie, Medien und Wissenschaft / Volume 92 Volume 92
Übersetzungen sind das Bindemittel zwischenmenschlicher Kommunikation. Durch sie wird Wissen vermittelt und politische, kulturelle Prozesse sogar komplexer moderner Gesellschaften geregelt. Dieser Band stellt die vielfältigen Übersetzungsleistungen im frühneuzeitlichen Umgang mit Frieden vor. Fr...
Otros Autores: | , , , , , , , , , , |
---|---|
Formato: | Libro electrónico |
Idioma: | Alemán |
Publicado: |
[s.l.] :
Vandenhoeck & Ruprecht
2012.
|
Edición: | 1 ed |
Colección: | Veröffentlichungen des Instituts für Europäische Geschichte Mainz
|
Materias: | |
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull: | https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009654123306719 |
Tabla de Contenidos:
- Einführung : Frieden übersetzen in der Vormoderne : Translationsleistungen und -defizite im vormodernen Friedensprozess / Martin Espenhorst
- Translationen von Friedensverträgen, Friedensvertragssprachen und Begründungsmetaphern. "Cuius religio, eius lingua?" : die Bedeutung von Sprache bei Friedensschlüssen zwischen katholischen und protestantischen Mächten bis zum Ende des Dreissigjährigen Krieges / Kay Peter Jankrift ; Friedensschlüsse auf Sächsisch : Pazifizierende Sprachleistungen eines deutschen Landesstaates in der ersten Hälfte der Frühen Neuzeit / Johannes Burkhardt ; Lateinische Geheimnisse : Aussenpolitisches Handeln und Aussenpolitik in der Politikwissenschaft des 17. Jahrhunderts / Wolfgang E.J. Weber ; Eine Begründungsmetapher im Wandel : das Gleichgewichtsdenken in der Frühen Neuzeit / Niels F. May ; "Missverstand" als völkerrechtliche Legitimationsfigur im vormodernen Friedensprozess / Martin Espenhorst ; Friedensvertragsübersetzungen in frühneuzeitlichen Vertragssammlung : Aspecte ihrer Produktion, Beschaffenheit, zeitgenössischen Einschätzung und Rezeption bis heute / Benjamin Durst ; Der Frieden von Rijswijk 1697 : zur medialen Präsenz und Performanz der Diplomatie in Friedensbildern des 17. und 18. Jahrhunderts / Cornelia Manegold
- Translationen in Diplomatie und Wissenschaft. "Die Übersetzung der Macht" : die Profile der habsburgisch-osmanischen Translationen im 16., 18. Jahrhundert / Maria Baramova ; Von "Viel-Zünglern" und vom "fremden Reden-Kwäckern" : die Sicht auf die diplomatischen Verständigungssprachen in nachwestfälischen Diplomatenspiegeln / Andrea Schmidt-Rösler ; Wahrnehmungen vom Frieden : Konfliktregulierung in frühneuzeitlichen Fürstenspiegeln und Regimentslehren / German Penzholz ; Eine verlegerische "Übersetzungsleistung" : zu van Hulles Porträtwerk der Gesandten des Westfälischen Friedenskongresses von 1696-97 / Heinz Duchhardt
- Autorenverzeichnis
- Abbildungsverzeichnis
- Personenregister.