Traduir del castell ̉al catal ̉ més enll ̉de la intercomprensió
La traducció del castellà al català, dues llengües molt properes que territorialment es troben en contacte, presenta unes característiques determinades que condicionen la tasca del traductor i que la configuren com un procés que va més enllà d'un simple acte d'intercomprensió que pretén fe...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Libro electrónico |
Idioma: | Catalán |
Publicado: |
Barcelona :
Editorial UOC
2013.
|
Colección: | Manuals
|
Materias: | |
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull: | https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009436116106719 |
Search Result 1
por Domènech Bagaria, Ona
Publicado 2013
Publicado 2013
Biblioteca Universitat Ramon Llull (Otras Fuentes: Universidad Pontificia de Salamanca, Biblioteca Universidad de Navarra)
Libro electrónico