Dante vestido a la castellana el "Infierno" de Pedro Fernández de Villegas

"Roberto Mondola analiza y documenta excelentemente la doble condición de traductor y exégeta de Villegas, a caballo entre dos épocas, dos culturas y dos poéticas, en el marco de la comercial y culturalmente rica ciudad de Burgos, y bajo el mecenazgo de doña Juana de Aragón, hija de Fernando el...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Mondola, Roberto, author (author)
Otros Autores: Fernández de Villegas, Pedro, 1453-1536 (-), Dante Alighieri, 1265-1321
Formato: Libro electrónico
Idioma:Castellano
Publicado: Frankfurt am Main : Vervuert Verlagsgesellschaft [2017]
Colección:Biblioteca Aurea hispánica ; 113.
Materias:
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull:https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009433593406719
Descripción
Sumario:"Roberto Mondola analiza y documenta excelentemente la doble condición de traductor y exégeta de Villegas, a caballo entre dos épocas, dos culturas y dos poéticas, en el marco de la comercial y culturalmente rica ciudad de Burgos, y bajo el mecenazgo de doña Juana de Aragón, hija de Fernando el Católico. También nos proporciona un fino análisis de la lengua, una acertadísima descripción del método de traducción y su aplicación moral, y una ejemplar proyección del contenido de la obra de Dante en las letras españolas." Guillermo Serés.
Descripción Física:1 online resource (273 páginas)
Issued also in print
Bibliografía:Includes bibliographical references and index.
ISBN:9783954876327