The metabolism of desire the poetry of Guido Cavalcanti

The fact that Cavlacanti’s friend, Dante Alighieri, was a supremely fine poet ought not blind us to Cavalcanti’s own, rather different excellence. Both men were attracted to the dolce stil nuovo, the “sweet new style” that emerged in thirteenth-century Florence. While Dante’s poetry was devoted to h...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Cavalcanti, Guido, -1300. (-)
Otros Autores: Slavitt, David R., 1935- editor (editor)
Formato: Libro electrónico
Idioma:Inglés
Publicado: Edmonton, [Alberta] : AU Press 2012.
Colección:Mingling voices.
Materias:
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull:https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009430916906719
Descripción
Sumario:The fact that Cavlacanti’s friend, Dante Alighieri, was a supremely fine poet ought not blind us to Cavalcanti’s own, rather different excellence. Both men were attracted to the dolce stil nuovo, the “sweet new style” that emerged in thirteenth-century Florence. While Dante’s poetry was devoted to his childhood sweetheart, Beatrice, Cavalcanti’s poetry had more the tang of real-world experience: he struggled against unruly passions and sought instead to overcome love – a source of torment and despair. It is chiefly through the translations of Rossetti and Pound that English-speaking readers have encountered Cavalcanti’s work. Pound’s famous translation, now viewed by some as antiquated, is remarkably different from the translation provided here in the graceful voice of poet David Slavitt. Working under the significant restraints of Cavalcanti’s elaborate formal structures, Slavitt renders an English translation faithful to the original poetry in both rhyme and rhythm.
Descripción Física:1 online resource (149 pages) : digital, PDF file(s)
Also available in print form
ISBN:9781280486753
9786613581983
9781926836850