Sumario: | Le présent ouvrage traite des problèmes complexes que soulève le verbe en tant que véhicule de l’aspect sémantique (situation aspect), et adopte un point de vue contrastif entre l’anglais et le russe, langue dont le système verbal est entièrement structuré par l’opposition perfectif - imperfectif. Il se donne pour objectif de livrer à un lectorat francophone les principales théories, anciennes et récentes, qui élaborent un calcul aspectuel, et montre en particulier les changements qui sont intervenus dans ce domaine : l¹accent est désormais mis sur la structure de l’événement (event structure) que transmet le verbe muni de ces rôles thématiques, et qui assure l’interfaçage avec la syntaxe phrastique. L’optique choisie aboutit à une vision résolument compositionnelle du lexique verbal. This volume deals with the complex issues raised by the verb as a situation aspect vehicle. It compares English and Russian, languages whose verbal systems are entirely structured by the perfective – imperfective opposition. It aims to transmit to a French-speaking readership the main theories, both old and new, that elaborate an aspectual calculus. They show in particular this field’s changes. The focus is now on the event structure that the verb provided with these thematic roles conveys and that ensures the interfacing with the phrasal syntax. The perspective chosen leads to a decidedly compositional vision of verbal lexicon.
|