Interpretacion literal del Génesis

El "De Genesi ad litteram" es la cuarta obra que san Agustín dedica a la exposición del Génesis, si tenemos en cuenta los tres libros finales de Confesiones; en todos los casos encontramos una explicación del sentido alegórico, por la imposibilidad declarada de exponerlo literalmente. En l...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Agustín, Santo, Obispo de Hipona (354-430) (-)
Otros Autores: Calabrese, Claudio (1975-) traductor (traductor)
Formato: Libro
Idioma:Castellano
Publicado: Pamplona : EUNSA 2006
Edición:1a ed
Colección:Colección de pensamiento medieval y renacentista ; 78
Materias:
Ver en Biblioteca Conventual de El Escorial:http://catalogo.bibliotecasagustinianas.es/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=44920
Descripción
Sumario:El "De Genesi ad litteram" es la cuarta obra que san Agustín dedica a la exposición del Génesis, si tenemos en cuenta los tres libros finales de Confesiones; en todos los casos encontramos una explicación del sentido alegórico, por la imposibilidad declarada de exponerlo literalmente. En la obra cuya traducción presentamos, el Hiponense se aplica exhaustivamente al esclarecimiento del sentido histórico de la Escritura; la escribió entre los años que van del 401 al 415 y constituye una exposición, en doce libros, de los tres primeros capítulos del Génesis. La preocupación de San Agustín consiste en demostrar que el texto mencionado puede entenderse por completo de modo literal, es decir, sin contradecir en ningún punto la naturaleza de las cosas.
Descripción Física:347 p. ; 24 cm
Bibliografía:Bibliografía: p. 32-33
ISBN:9788431323943