Savigny international?
Otros Autores: | , |
---|---|
Formato: | Libro electrónico |
Idioma: | Germánico (Otro) |
Publicado: |
Frankfurt am Main [Germany] :
Vittorio Klostermann
2015.
|
Colección: | EBSCO Academic eBook Collection Complete.
Savignyana ; Band 13. Studien zur europ ä ischen Rechtsgeschichte ; Band 291. |
Acceso en línea: | Conectar con la versión electrónica |
Ver en Universidad de Navarra: | https://innopac.unav.es/record=b38179519*spi |
Tabla de Contenidos:
- Front Cover; Impressum; Inhalt; Vorwort; J. Rückert: Das Vorhaben: Drei Zugriffe; Schwerpunkt I: Savigny-Übersetzungen und Savigny-Bilder; A. Dufour: Savigny-Übersetzungen und Savigny-Bilder in Frankreich; M. Reimann: ""Wer vieles bringt, wird manchem etwas bringen.""; L. Björne: Savigny in der nordischen Rechtswissenschaft; K.V. Gnitsevich, I.L. Chestnov: F.C. v. Savigny im Spiegel der russischen Jurisprudenz; H. Akamatsu: Die Savigny-Rezeptionen in Japan; L.M. Lloredo Alix: Der spanische Savigny; L. Moscati: Savigny in Italien.
- A. Mazzacane, C. Vano: Über die italienischen Übersetzungen zu SavignySchwerpunkt II: Savigny-Übersetzungen und Savigny-Schlüsselworte; C. Bertani: Italienische Übersetzungen von Savignys Schriften im 19. Jh.; S. Vogenauer: Schlüsselwörter in englischen Savigny-Übersetzungen; M. Sandström: Jenseits der Philosophie; T. Reis: Savigny-Leser in Brasilien um die Mitte des 19. Jh.; K. Moriya: Zur Geschichte der Savigny-Forschung in Japan; M. Chen: Die Bedeutung von Savignys Rechtslehre im chinesischen Sprachraum; H.-P. Haferkamp: Savigny in der Fremde.
- J. Rückert: Die Präsentation des Buches ""Savigny-Portraits""Anhang; Personenregister.