Signed language interpreting in Brazil

The ninth volume in the Studies in Interpretation series offers six succinct chapters on the state of signed language interpreting by Brazil by editors Ronice Müller de Quadros, Earl Fleetwood, Melanie Metzger and ten Brazilian researchers.

Detalles Bibliográficos
Otros Autores: Quadros, Ronice Müller de (-), Fleetwood, Earl, Metzger, Melanie
Formato: Libro electrónico
Idioma:Inglés
Publicado: Washington, DC : Gallaudet University Press 2012.
Colección:EBSCO Academic eBook Collection Complete.
Studies in interpretation ; v. 9.
Acceso en línea:Conectar con la versión electrónica
Ver en Universidad de Navarra:https://innopac.unav.es/record=b35587660*spi
Tabla de Contenidos:
  • Introduction
  • Mapping Libras interpretation research in the context of translation studies / Maria Lúcia Vasconcellos, Ronice Müller de Quadros, Silvana Aguiar dos Santos, and Maria Cristina Pires Pereira
  • Brazilian Sign Language deaf-translation performance : descriptive concepts and approaches to procedures led by deaf translator-actors / Ronice Müller de Quadros, Saulo Xavier de Souza, and Rimar Ramalho Segala
  • Cognitive control in intermodal bilingual interpreters / Melanie Metzger and Ronice Müller de Quadros
  • Creating an online multiaccess, multimodal Brazilian Sign Language glossary for technical terms in linguistics / Janine Soares de Oliveira and Markus J. Weininger
  • The work of the Brazilian Sign Language interpreter in high schools / Cristina Broglia Feitosa de Lacerda and Laura Jane Messias Belem
  • Gender and sign language interpretation / Silvana Nicoloso and Viviane Maria Heberle
  • Contributors
  • Index.