Interlanguage refusals a cross-cultural study of Japanese-English

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Gass, Susan M. (-)
Otros Autores: Houck, Nöel, 1942-
Formato: Libro electrónico
Idioma:Inglés
Publicado: Berlin ; New York : Mouton de Gruyter 1999.
Colección:EBSCO Academic eBook Collection Complete.
Studies on language acquisition ; 15.
Acceso en línea:Conectar con la versión electrónica
Ver en Universidad de Navarra:https://innopac.unav.es/record=b33435583*spi
Tabla de Contenidos:
  • ""Acknowledgements""; ""1. The study of refusals""; ""1. Introduction""; ""2. Refusals""; ""3. Possible refusal trajectories""; ""4. Categorizing refusal responses""; ""4.1. Identifying refusal features""; ""4.2. Classification systems""; ""5. Studies of refusals""; ""2. Issues of methodology""; ""1. Introduction""; ""2. Data collection""; ""2.1. Discourse completion tests""; ""2.2. Role play""; ""2.3. Other methodology comparisons""; ""3. Video data""; ""4. Data-base""; ""5. Analysis of interactional aspects a{euro}? Effect of open role play""; ""5.1. Quantitative analysis""
  • ""2. Back channels""""3. Head movement""; ""4. Japanese and English nonverbal indicators""; ""5. Issues of methodology""; ""6. Analysis""; ""6.1. Ability""; ""6.2. Distribution: High frequency contexts""; ""6.3. Distribution: A low frequency context""; ""6.4. Problems""; ""7. Conclusion""; ""5. Nonverbal behavior in non-native English refusals""; ""1. Introduction""; ""2. Nonverbal behavior""; ""2.1. Strategic uses of nonverbal behavior""; ""2.2. Cross-cultural differences in nonverbal behavior""; ""3. The data""; ""4. Comparison of non-native speakersa{euro}? nonverbal behavior""
  • ""4.1. Riea{euro}?s nonverbal behavior""""4.2. Ryoa{euro}?s nonverbal behavior""; ""4.3. Miea{euro}?s nonverbal behavior""; ""5. Comparison of nonverbal activity of the three non-native speakers""; ""6. Conclusion""; ""6. Pragmatic communication strategies""; ""1. Introduction""; ""1.1. Communication strategies""; ""1.2. Pragmatic communication strategies""; ""2. Questions""; ""3. General results""; ""3.1. Question one: Outcomes""; ""3.2. Question two: Refusal orientation""; ""3.3. Question three: Strategies""; ""4. Japanese pragmatic communication strategies""; ""4.1. Bluntness""
  • ""4.2. Indications of linguistic or sociocultural inadequacy""""4.3. Use of the L1""; ""4.4. Sequential shifts in goal, semantic formula, or content""; ""4.5. Nonverbal expressions of affect""; ""5. Conclusion""; ""7. Searching for common ground""; ""1. Conversational expectations""; ""2. Refusal structure""; ""3. Getting the interaction back a{euro}on tracka{euro}?""; ""3.1. Requests for reasons""; ""3.2. Unacceptable moves""; ""3.3. Establishing propositions a{euro}in playa{euro}?""; ""4. Conclusion""; ""8. Language use and language learning""; ""1. Introduction""
  • ""5.2. Qualitative analysis: Classifying the data""""6. Analysis of nonverbal aspects a{euro}? Effect of video""; ""6.1. Nonverbal messages""; ""6.2. Physical context""; ""6.3. Directionality and intensity of attention""; ""6.4. Affect""; ""6.5. Disadvantages""; ""7. Conclusion""; ""3. Episodes""; ""1. Introduction""; ""2. The episode""; ""3. A complete refusal sequence""; ""4. Analysis""; ""4.1. Quantitative analysis""; ""4.2. Qualitative analysis""; ""5. Interpretation""; ""6. Conclusion""; ""4. Non-native management of back channels in English refusals""; ""1. Introduction""