New Germans, new Dutch literary interventions
A bold and original analysis of the recent literature of migration by the Turkish-German and Moroccan-Dutch writers, exploring the literary and social ramifications of nationality.
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Libro electrónico |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Amsterdam :
Amsterdam Univ. Press
c2008.
|
Colección: | EBSCO Academic eBook Collection Complete.
|
Acceso en línea: | Conectar con la versión electrónica |
Ver en Universidad de Navarra: | https://innopac.unav.es/record=b31460124*spi |
Tabla de Contenidos:
- Literature of migration : aesthetic interventions in times of transformation
- Emine Sevgi Özdamar : "I didn't know that your passport is also your diary"
- Hafid Bouazza : "long live uprooting! Long live the imagination!"
- Feridun Zaimoglu : "here only the kanake has the say"
- Abdelkader Benali : "when the world goes mad and everybody has lost their words"
- Literary negotiations of Germanness and Dutchness.