Sumario: | Colón llamó Indias, en plural, a los territorios por él descubiertos, un desatino criticado en España desde el primer momento. Pero no fue el único uso extraño del topónimo. Para estudiarlos, este libro parte del nombre sánscrito original (que por el persa llegó al griego) y del conocimiento de la India en Grecia (todavía nulo en Homero, más tarde considerada el fin del mundo). El posterior conocimiento del SE de Asia llevó a hablar de más de una India (dos en Ptolomeo, tres entre los árabes medievales y hasta cuatro en la Edad Media europea, incluso cinco o más en la India misma y países del Extremo Oriente), pero prácticamente sin empleo del plural. Fue Colón el que pluralizó sin medida, y ello a pesar de que su meta era una India totalmente china. El libro concluye con un tratamiento detallado y novedoso de los problemas lingüísticos del plural colombino.
|