Ediciones alemanas en español (1850-1900)

Desde mediados del siglo XIX se imprimieron en Alemania libros en español destinados a un activo mercado: manuales colecciones de clásicos, novelas edificantes, gramáticas, etc. Esta obra repasa y analiza dichas ediciones.

Detalles Bibliográficos
Otros Autores: Ceballos, Álvaro, eautor (eautor)
Formato: Libro electrónico
Idioma:Castellano
Publicado: Madrid : Frankfurt am Main : Iberoamericana 2009.
Colección:Ediciones de Iberoamericana. A, Historia y crítica de la literatura ; 45.
Materias:
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull:https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009636718006719
Tabla de Contenidos:
  • Frontmatter
  • Índice
  • Introducción
  • Capítulo I. La edición en español fuera de España en el siglo XIX
  • Capítulo II. La exportación de impresos alemanes a España e Hispanoamérica
  • Capítulo III. La implantación de la librería alemana en España e Hispanoamérica
  • Capítulo IV. La "Colección de autores españoles" de F. A. Brockhaus (1860-1887)
  • Capítulo V. Por encargo del gobierno chileno
  • Capítulo VI. Servir a dos señores: las ediciones en castellano de Herder
  • Capítulo VII. ¿Habla V. español?
  • Capítulo VIII. Coda: la literatura en la aduana
  • Anexo
  • Ilustraciones
  • Bibliografía
  • Índice onomástico