Ediciones alemanas en español (1850-1900)
Desde mediados del siglo XIX se imprimieron en Alemania libros en español destinados a un activo mercado: manuales colecciones de clásicos, novelas edificantes, gramáticas, etc. Esta obra repasa y analiza dichas ediciones.
Otros Autores: | |
---|---|
Formato: | Libro electrónico |
Idioma: | Castellano |
Publicado: |
Madrid : Frankfurt am Main :
Iberoamericana
2009.
|
Colección: | Ediciones de Iberoamericana. A, Historia y crítica de la literatura ;
45. |
Materias: | |
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull: | https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009636718006719 |
Tabla de Contenidos:
- Frontmatter
- Índice
- Introducción
- Capítulo I. La edición en español fuera de España en el siglo XIX
- Capítulo II. La exportación de impresos alemanes a España e Hispanoamérica
- Capítulo III. La implantación de la librería alemana en España e Hispanoamérica
- Capítulo IV. La "Colección de autores españoles" de F. A. Brockhaus (1860-1887)
- Capítulo V. Por encargo del gobierno chileno
- Capítulo VI. Servir a dos señores: las ediciones en castellano de Herder
- Capítulo VII. ¿Habla V. español?
- Capítulo VIII. Coda: la literatura en la aduana
- Anexo
- Ilustraciones
- Bibliografía
- Índice onomástico