Gardens & beyond. Jardines y más a collection of poems colección de poemas

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Adams, Elizabeth (-)
Formato: Libro electrónico
Idioma:Multilingüe
Publicado: Jaén : Universidad de Jaén 2013.
Colección:Colección desde Jaén ; 9.
Materias:
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull:https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009636465506719
Tabla de Contenidos:
  • GARDENS & BEYOND JARDINES Y MÁS; PAGE LEGAL PÁGINA LEGAL; PREAMBLE; PREÁMBULO; INTRODUCTION; INTRODUCCIÓN; CHAPTER 1 A LIFE IN GARDENS VIVIR ENTRE JARDINES ; A life in gardens; Vivir entre jardines; Birds; Pájaros; No frost; No escarchará; The week before; La semana anterior; After Wales; Después de Gales; Green country lanes; Caminos verdes; Storm; Tormenta; Tree; Árbol; Autumn Poem; Poema otoñal; Mountains; Montañas; The Leaf Collector; La coleccionista de hojas; Sunflowers ; Girasoles; Summer; Verano; CHAPTER 2 CELEBRATIONS CELEBRACIONES; To celebrate; Celebración; Awake; Despierta
  • From the land of the pastDesde la tierra del pasado; Icy Nights; Noches heladas; Like Yuan Hongdao , writing down what I see; Como Yuan Hongdao , describiendo lo que veo; Pencil poem 1; Poema a lápiz 1; Pencil poem 2; Poema a lápiz 2; Stay and Play; Permanece y juega; The Magic Picture Book; El libro con dibujos mágicos; Another ordinary morning; Otra mañana; Birdsong; Canción de pájaros; Letters; Cartas; Not a complaint; No me quejo; Ready made poem; Creando un poema; Summer nights; Noches de verano; Architect; Arquitecto; Buttercup Summers; Botón de oro veraniego; Harvest Festival
  • Festival de la cosechaLight; Luz; Simple pleasures: a promise fulfilled ; Simples placeres: una promesa cumplida; CHAPTER 3 ARTISTIC LICENSE LICENCIA ARTÍSTICA; All Day; Un día; Monet Touch; Toque de Monet; Artistic license; Licencia artística; Pen portrait. 1; Retrato a lápiz, 1; Pen portrait 2; Retrato a lápiz 2; Pen portrait 3; Retrato a lápiz 3; Painting poem; Poema pintado; Timbuktu; Tombuctú; Walking at dusk; Caminando al atardecer; Dear Mr Wyeth; Querido Mr Wyeth; CHAPTER 4 ON LOVE SOBRE EL AMOR; Brown Eyes; Ojos castaños; Evening mountains; Montañas al atardecer; I am a person
  • Soy una personaMisty; Melancolía; Then and now; Antes y ahora; Burning; Ansiedad; Just say it; Confiésalo ; Spaces between; Rellenando espacios; How good to see you; Que alegría verte; Lone Star; Estrella solitaria; Sunday morning; Domingo por la mañana; Two words; Dos palabras; Woven; Entretejidos; CHAPTER 5 GLIMPSES RECUERDOS; All Roads; Carreteras; Children on the phone; Niños al teléfono; Glimpses; Recuerdos; Partings; Despedidas; Sometimes things happen like this; A veces las cosas suceden así; Traveller; Viajero; Birthday cake; Pastel de cumpleaños; Confession; Confesión
  • On needing peopleSobre la necesidad de los otros; Raft; Balsa; The envelope; El envoltorio; Voices through ether; Voces desde el cielo; Exams in summer; Exámenes en verano; Over the bridges; Sobre los puentes; Shift in time; Cambio en el tiempo; Those girls; Aquellas chicas; Walk on a Grey Morning; Caminando una mañana gris; CHAPTER 6 HAIKU AND OTHER SHORT POEMS HAIKUS Y OTROS POEMAS CORTOS; LIST OF ARTWORK. ILLUSTRATIONS.; FIRST LINE INDEX: ENGLISH / SPANISH; ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS: ESPAÑOL / INGLÉS; INDEX / ÍNDICE