Estudios sobre disponibilidad lexica en el espanol de Galicia

Detalles Bibliográficos
Autor Corporativo: e-libro, Corp (-)
Otros Autores: Lopez Meirama, Belen, ed. lit (ed lit)
Formato: Libro electrónico
Idioma:Castellano
Publicado: Santiago de Compostela : Universidade de Santiago de Compostela, Servizo de Publicacions e Intercambio Cientifico 2011.
Colección:Lalia. Serie maior ; 24.
Materias:
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull:https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009428499806719
Tabla de Contenidos:
  • ESTUDIOS SOBRE DISPONIBILIDAD LÉXICA EN EL ESPAÑOL DE GALICIA; PÁGINA LEGAL; ÍNDICE; PRESENTACIÓN; 1 LA PRESENCIA DEL GALLEGO EN EL LÉXICO DISPONIBLE DEL ESPAÑOL DE GALICIA. (...); 1 INTRODUCCIÓN; 1.1 Gallego estándar y gallego popular; 1.2 El LDEG y el léxico gallego. Composición del corpus; 1.3 Criterios de presentación del corpus; 2 PRESENTACIÓN DE LOS FENÓMENOS DE CONTACTO; 3 ANÁLISIS FORMAL; 3.1 Formas gallegas adaptadas al castellano; 3.2 Calcos semánticos; 3.3 Calcos morfoléxicos; 3.4 Influencia ortográ.ca; 3.5 Combinaciones libres de palabras; 3.6 Formas con gheada y seseo
  • 3.7 Otras posibles influencias del gallego3.8 Integración lingüística; 3.8.1 Tipos de integración lingüística; 3.8.2 Formas gallegas "transparentes" y disponibilidad conceptual. (...); 4 ANÁLISIS FUNCIONAL; 4.1 Préstamos integrados; 4.1.1 Tipos de integración; 4.1.2 Análisis explicativo de los préstamos integrados; 4.2 Interferencias léxicas; 4.3 Lapsus bilingües y "cambios de código"; 4.3.1 Distribución de lapsus bilingües y "cambios de código" por grupo lingüístico; 4.3.2 Análisis explicativo de los lapsus bilingües; 4.3.3 Análisis explicativo de los "cambios de código"
  • 5 CONSIDERACIONES FINALESAPÉNDICE; 2 LÉXICO RURAL Y LÉXICO URBANO; 1 INTRODUCCIÓN; 2 ANÁLISIS CUANTITATIVO; 2.1 El tipo de población y el nivel sociocultural; 2.2 El tipo de población y la lengua habitual; 3 ANÁLISIS CUALITATIVO; 3.1 CI con menor convergencia léxica; 3.1.1 CI 11 'El campo'; 3.1.2 CI 13 'Trabajos del campo y del jardín'; 3.1.3 CI 10 'La ciudad'; 3.1.4 CI 18 'El mar'; 3.1.5 Otros CI; 3.1.6 Recapitulación; 3.2 Análisis de la divergencia léxica en el CI 02 'La ropa'; 3 LÉXICOS DISPONIBLES DE ZONAS BILINGÜES: INTERFERENCIAS SOBRE EL ESPAÑOL; 1 INTRODUCCIÓN; 2 LOS DATOS
  • 2.1 'El cuerpo humano'2.2 'La ropa'; 2.3 'Partes de la casa'; 2.4 'Muebles de la casa'; 2.5 'Alimentos y bebidas'; 2.6 'Objetos colocados en la mesa para la comida'; 2.7 'La cocina'; 2.8 'La escuela'; 2.9 'Calefacción e Iluminación'; 2.10 'La ciudad'; 2.11 'El campo'; 2.12 Medios de transporte'; 2.13 'Trabajos del campo y del jardín'; 2.14 'Animales'; 2.15 Juegos y diversiones; 2.16 Profesiones y o.cios; 3 EL ANÁLISIS GENERAL; 4 LA VALORACIÓN; 4.1 Valoración general; 4.2 Integración de los préstamos; 4.2.1 Galicia; 4.2.2 Valencia; 4.2.3 Alicante; 4.2.4 Vizcaya; 4.2.5 Navarra
  • 4.3 Comparación palabras vernáculas - palabras castellanas5 PARA FINALIZAR; REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS; 4 LA ORTOGRAFÍA EN EL LÉXICO DISPONIBLE DEL ESPAÑOL EN GALICIA; 1 INTRODUCCIÓN; 2 METODOLOGÍA; 2.1 La muestra; 2.2 Criterios para la clasificación de los errores; 2.3 Criterios para el recuento de los errores; 3 ANÁLISIS DE LOS DATOS; 3.1 Errores ortográ.cos; 3.1.1 Representación grá.ca de los fonemas vocálicos y consonánticos; 3.1.2 Uso de los signos diacríticos; 3.1.3 La ortografía de los extranjerismos; 3.1.4 La representación grá.ca de compuestos propios o univerbales
  • 3.2 Errores fonéticos