Traduire Cicéron au XVe siècle - Le ›Livre des offices‹ d'Anjourrant Bourré Édition critique

This book provides the first critical edition of the first French translation of Cicero's De officiis. Anjourrant Bourré's Livre des offices offers a new perspective on the reception of Cicero's moral and political thougth in late medieval and early Renaissance France. The critical ed...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Delsaux, Olivier, author (author)
Autor Corporativo: Patrum Lumen Sustine-Stiftung (PLuS) funder (funder)
Formato: Libro electrónico
Idioma:Francés
Publicado: Berlin/Boston De Gruyter 2019
Berlin ; Boston : [2019]
Edición:Édition critique
Colección:Cicero
Materias:
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull:https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009428243706719
Tabla de Contenidos:
  • Frontmatter
  • Présentation
  • Avant-propos
  • Abréviations, sigles et conventions
  • Table des matières
  • 1. Présentation générale de l'oeuvre
  • 2. Histoire du texte
  • 3. Analyse de la traduction
  • 4. Remarques sur la langue du manuscrit R
  • 5. Politique éditoriale
  • 6. Texte critique
  • 7. Table des titres des chapitres du Livre des offices
  • 8. Liste des leçons de R corrigées par le copiste
  • 9. Liste des segments mis en exergue par le traducteur
  • 10. Notes au fil du texte
  • 11. Index des noms de personnes et de lieux cités dans le texte d'Anjorrant Bourré
  • 12. Glossaire sélectif
  • 13. Index des noms de personnes anciennes cités dans l'Introduction et dans les notes
  • 14. Index des manuscrits et des imprimés anciens cités
  • 15. Références bibliographiques